PANDLEIRICES OU GAYZICES?
Visto que soube agora que o José Nicolau de Melo anda a comentar essas COISAS (ainda hoje deliro como ele pronunciava Mlynarczik ou VLK) recordo que é a mesma pessoa que dizia "Estádio S. Paolo em Nápoles". Ora, se traduz Napoli, não deveria dizer Stadio de São Paulo? Porquê essa arbitrariedade em traduzir a definição do tipo de recinto e/ou o nome do santo?
E se se diz Bayern de Munique, não será igualmente correcto dizer Baviera de Munchen? E Steaua de Bucareste ou Estrela de Bucaresti? E porque dizer que o Estugarda joga em Frankfurt e não que o Stuttgart joga em Franco Forte ? E porque em relação à Escócia dizem sempre Edimburgo em português e nunca ouvi ninguém dizer Glásgua, nem mesmo nos aeroportos portugueses? Porque não fazem briefings sobre estas coisas todas?
Claro que depois temos sempre o Engenheiro Fernando Santos e o empreiteiro LF Vieira em cmompetição de como melhor pronunciar Machester: manxta ou manxéstar?
E se se diz Bayern de Munique, não será igualmente correcto dizer Baviera de Munchen? E Steaua de Bucareste ou Estrela de Bucaresti? E porque dizer que o Estugarda joga em Frankfurt e não que o Stuttgart joga em Franco Forte ? E porque em relação à Escócia dizem sempre Edimburgo em português e nunca ouvi ninguém dizer Glásgua, nem mesmo nos aeroportos portugueses? Porque não fazem briefings sobre estas coisas todas?
Claro que depois temos sempre o Engenheiro Fernando Santos e o empreiteiro LF Vieira em cmompetição de como melhor pronunciar Machester: manxta ou manxéstar?
4 Atoardas:
Dentro do género e sobre esta duvida insistencial:
http://antonioboronha.blogspot.com/2008/08/o-espada-dourado.html
Eis a resposta:
http://kuentro.weblog.com.pt/arquivo/244038.html
Luís Afonso nasceu em Aljustrel (965).Ex-professor de Geografia, ex-técnico de Desenvolvimento Local, vive em Serpa, onde exerce a tempo inteiro a inacreditável profissão de cartunista (escrever "cartoonista" é tão absurdo como seria se escrevesse "footebolista")
By melga mike, at 10:18 da manhã
melga: ganda post! :D regressaste ao teu melhor, já não era sem tempo.
mas essa do niculau de melo ressuscitado mete medo ao susto! livre-nos o senhor de ouvir a voz desse tipo a comentar jogos de futebol. parece que já ouço a trompete do gajo das antas...
By PM Misha, at 2:24 da tarde
E olha que acho que me estou a repetir... devo ter outra posta onde abordei isto... e da parvoíce que é dizer bayern (baviera) de munique ou lazio (também nome da região) de roma... seria o mesmo que dizer o algarve de faro, se um clube se chamasse fc algarve ou algo assim... mas enough ou enuff de edite estrela da amadora....
By melga mike, at 10:25 da tarde
E têm reparado duma nova novela pra teenagers fan clubes ou lá quié que se chama "Rebelde Way"?? Nem um "e" tiram? Ficava tipo "Sandwich Greg"... bigodes... dá aí um pão, mó...
By melga mike, at 3:05 da tarde
Enviar um comentário
<< Home